Роман діани сеттерфілд "тринадцята казка": відгуки про книгу, короткий зміст, головні герої, екранізація

Діана Сеттерфілд-британська письменниця, дебютним романом якої стала "Тринадцята казка". Ймовірно, читачам вона насамперед знайома за однойменною екранізацією. Книга, написана в жанрі містичної прози і детектива, привернула увагу численних любителів літератури в усьому світі і зайняла заслужене місце серед кращих.

Дата написання "Тринадцятої казки" - 2002 рік. При цьому книга вийшла вперше в 2006. Однак більше, на жаль, Сеттерфілд не написала жодного твору настільки ж захоплюючого і глибокого. Книг в її творчому списку поки небагато. Але, можливо, все ще попереду.

книга Діани

Що ми знаємо про Діану Сеттерфілд?

Майбутня письменниця народилася в 1964 році в Енгфілді, старовинному селі в графстві Беркшир. Після школи вивчала англійську літературу в Брістольському університеті. Докторську дисертацію присвятила автобіографічним структурам ранньої творчості Андре Жида. Вона викладала англійську мову в Інституті Франції, пізніше читала лекції французькою в британському університеті в Ланкаширі. Однак незабаром відмовилася від роботи заради письменства.

Після написання the thirteenth tale в 2002 році Діана зайнялася наступним романом, названому "Беллмен і Блек", який в Росії читачі отримали можливість купити в 2014 році. Примітно, що даний твір подібного ажіотажу не викликало. Читачі у відгуках стверджують, що з "Тринадцятою казкою" Сеттерфілд воно не йде ні в яке порівняння.

Діана живе разом з Пітером Віттоллом (він бухгалтер за професією) в Оксфорді.

Перша спроба виявилася успішною

Критики відзначили, що даний твір є типовим англійським романом з унікальною атмосферою, неспішним оповіданням і залізною логікою, яка прозирає в кожному розділі, кожному абзаці. Англо-американські критики порівнюють дане оповідання з романами знаменитих сестер Бронте. Атмосфера книги нагадує "Грозовий перевал". Тим часом деякі критики назвали твір абсолютно бездарним і не вартим уваги.

Права на роман були викуплені у скромної починаючої письменниці за величезну суму (мільйон доларів). Він переведений на десятки мов світу. І навіть удостоївся від рецензентів почесного звання "нової Джейн Ейр".

Відгуки про книгу

Твором Сеттерфілд захоплюються багато. Читачі відзначають наступне у відгуках: книгу "Тринадцята казка" з класикою світової літератури порівнювати недоречно саме тому, що це завадить відчути самобутність і унікальність написаного нашими сучасниками.

Багато хто вважає роман "Тринадцята казка" унікальним зразком твору, в якому вміло переплелися містика, таємниці минулого і жахлива жорстокість людей. Це дійсно серйозний роман з глибоким психологічним підґрунтям, який не кожен зможе прочитати. Особливо людям вразливим слід дуже обережно ставитися до такого чтиву.

З переваг роману виділяють чудово прописаних героїв, почуття яких немов плавно перетікають в читача, відмінно описані сцени з барвистим поданням місць дій. В цілому твір викликає у читачів цілковите захоплення. Вони відзначають, що при прочитанні не хочеться відриватися від цього заняття. Є бажання забути про їжу і сон і дочитати книгу до кінця. Приблизно з 50-ї сторінки твір затягує з ще більшою силою.

Але не у всіх книга викликала захоплення. Присутні і негативні відгуки про книгу "Тринадцята казка". Деякі читачі стверджують, що ніякого надприродного таланту у Сеттерфілд немає. Книга здалася їм прісної, передбачуваною і невиправдано розхваленою. Помітно, що письменниця слідувала стилю сестер Бронте, чиї роботи були неодноразово згадані в самому тексті історії. Присутні слабкі відгомони Діккенса, як кажуть деякі.

Читачі відзначають, що твір даремно було названо "Тринадцятою казкою". Переклад на російську мову назви книги зовсім не відображає всього кошмару, описаного в ній. Майже всі герої твору мають проблеми з психікою, що схоже не на казку, а скоріше на жахи. Саме цей факт вразив особливо чутливих глядачів.

Варто відзначити, що багатьом фільм сподобався більше книги, так як сприймається він легше і виглядає на одному диханні. Книга рясніє особистими переживаннями головної героїні Маргарет Лі (хто вона така, ви зрозумієте пізніше), присутні численні описи життя жителів Анджелфілда (маєток, в якому відбуваються події). Все це, вміщене майже на 500 сторінок тексту, дещо ускладнює сприйняття твору. Деякі стверджують, що читати стає цікаво лише до кінця книги, коли події розвиваються більш динамічно.

Перед тим як описати сюжет "Тринадцятої казки", доцільно навести список головних героїв. Адже в ході читання короткого опису легко заплутатися в численних іменах.

Дійові особи

На початку книги письменник знайомиться з Маргарет Лі, чий батько Айвен-Букініст і власник книгарні. Батьки-її єдина сім`я. Маргарет близько 30 років. В ході розповіді читач з`ясовує, що у неї була сестра. Дівчата були сіамськими близнюками, але одна з них не вижила після операції з розлуки. Кетрін Лі-мама головної героїні. У жінок важкі взаємини, тому Маргарет рідко буває в Отчому Домі.

Віда Вінтер-відома письменниця, життя якої добігає кінця. Їй залишилося жити не більше місяця. Жінка відома тим, що жодного разу не сказала жодного слова правди в своїх інтерв`ю. І ось вона вирішує відкрити історію свого життя Маргарет.

Віда Вінтер

Джордж Анджелфілд-аристократ, батько Ізабелли. Його дружина Матильда після народження молодшої дочки помирає. Він цілком присвячує себе улюбленій дочці Ізабеллі.

Ізабелла Анджелфілд-красуня з неврівноваженою психікою. Вийшла заміж за Рональда Марча і народила дівчаток-близнюків. При цьому обидві абсолютно не схожі на Рональда, зате успадкували зовнішність свого дядька Чарлі.

Чарлі Анджелфілд-старший син Джорджа. Рідний брат Ізабелли. Садист. Складався в сексуальних відносинах з сестрою.

Еммеліна та Аделіна Марч-Близнюки, головні герої "Тринадцятої казки". В результаті кровозмішення і психологічних відхилень у батьків дівчинки народилися з помітними розумовими відхиленнями.

Естер - гувернантка дівчаток, яка під гнітом обставин покинула маєток. У неї були почуття до місцевого лікаря, який незабаром поїхав до неї в Америку. Вони одружилися, у них четверо дітей.

Авреліус-позашлюбний син Еммеліни та помічника садівника Амброса. Добродушний гігант і талановитий кондитер.

Джон-Копун і Карен-слуги в маєтку Анджелфілд. Піклувалися про дівчаток, поки їх мати перебувала в психіатричних лікарнях.

замок Анджелфилд

"Тринадцята казка" - короткий зміст. Почавши

Розповідь починається зі знайомства читача з Маргарет Лі. Жінкою, яка працює в книжковому магазині. За професією вона-письменник-біограф. Маргарет обожнює класику, особливо сестер Бронте і Діккенса. Одного разу вона виявляє в колекції батька збірник казок Віди Вінтер. Її останній роман під назвою "Тринадцята казка" захоплює жінку. Однак історій всього дванадцять. Де ж тринадцята?..

Незабаром вона отримує можливість дізнатися відповіді на свої запитання. Несподівано вона отримує запрошення приїхати від Віди Вінтер. Письменниця помирає і хоче розповісти історію свого життя людині, яка здатна зрозуміти її.

Трагедія божевілля

Історія Віди починається в маєтку Анджелфілд. Діти власника величезного особняка-Чарлі і Ізабелла-страждають психічними відхиленнями. Чарлі-ґвалтівник і садист. Ізабелла ж абсолютно апатична і дозволяють братові робити з нею все, що йому захотітися.

Ізабелла та Чарлі

Коли Ізабелла дорослішає, вона виходить заміж і залишає маєток. Однак через деякий час повертається назад вдовою з двома маленькими дочками-Еммеліною і Аделіною. Їй абсолютно байдужі діти, вона навіть не розрізняє близнюків. Жінка все ще апатична. Вона знаходиться в повній владі Чарлі. Про дівчаток піклуються тільки садівник Джон-Копун і Економка Карен.

Дівчата, які перейняли від батька руде волосся і зелені очі, також успадкували психічні відхилення батьків. Вони не розмовляють, спілкуються один з одним за допомогою звуків і жестів, при цьому вважають навколишній світ божевільним. Аделіна відрізняється жорстокістю. Навіть улюблену сестру вона б`є, вириває їй волосся і обпалює розпеченим залізом. Еммеліна пасивна. Вона відстає в розвитку і в усьому підпорядковується сестрі. Одного разу дівчатка викрадають коляску з дитиною у місцевої жительки, і тільки дивом він залишається живий.

Одного разу маєток відвідує дружина місцевого доктора, щоб дізнатися, в яких умовах живуть діти. Хтось б`є її по голові. Коли жінка приходить до тями, її підозра падає на Ізабеллу, яка як і раніше схожа на привид. Жінку забирають до психіатричної лікарні.

Близнюків же доручають турботам гувернантки Естер, яка швидко знаходить спільну мову з Еммеліною. Однак уперта Аделіна не йде на контакт і постійно б`є сестру. Дівчаток приймають рішення розлучити. Однак Естер закохується в місцевого лікаря. Після того як його дружина бачить їх з Естер поцілунок, гувернантка змушена виїхати. Через рік доктор, овдовівши, поїде до неї в Америку і запропонує руку і серце. У них народиться четверо дітей.

Сестри березня після від`їзду Естер знову возз`єднуються. Коли їм виповнюється по 17 років, в лісі знаходять труп Чарлі. Божевільний застрелився. Також при дивних обставинах гинуть слуги-Економка і садівник.

В цей же час молодий помічник садівника, що з`явився в маєтку недавно, спокушає недоумкувату Еммеліну. Від нього вона народжує хлопчика. Аделіна ненавидить немовля і зі страшною силою ревнує сестру.

дві сестри

Розгадка таємниці

І тут Маргарет, записуючи розповідь Віди, починає розуміти, що насправді сестер було не двоє, а троє. Хоча до цього вона підозрювала, що говорить з Аделіною. Насправді інтерв`ю їй дає позашлюбна дочка Чарлі, народжена від служниці. Від нього вона успадкувала руде волосся і зелені очі, але психічно вона абсолютно здоровий. Вона також жила в маєтку, проте про неї знали лише вбиті садівник і Економка. Вони виростили її, але не дали імені.

Правило трьох ... магічне число. Три випробування, які повинен пройти принц, щоб дістати руку принцеси. Три бажання, даровані рибалці говорить рибкою. Три ведмеді в казці про Златовласку. Троє поросят і вовк. (Віда Вінтер)

Безіменна дівчина доглядає за сестрами. Вона любить Еммеліну, але боїться Аделіну. Віда бачить, що божевільна сестра Еммеліни починає ревнувати малюка. Коли Аделіна влаштовує пожежу, Віда рятує сестру та її дитину. Аделіна ж гине у вогні. Тепер зрозуміло, що саме вона винна в смерті слуг.

Віда бере собі ім`я Аделіни, так як дівчата дуже схожі зовні, і ніхто не помітить підміни.

Дитину сестри дівчина підкидає місцевій жительці. Адже Еммеліна повністю позбулася розуму після події. Примітно, що питання, кого насправді врятувала Віда, залишається відкритим. Спочатку читачеві здається, що вижила Еммеліна, проте в кінці книги автор натякає, що це була Аделіна.

Закінчивши свою сповідь, Віда вмирає. Її божевільна сестра також згасає після неї. Маргарет знаходить і читає "Тринадцяту казку", яку Віда ніде не публікувала. Це історія життя маленької майбутньої письменниці, дівчинки, у якої навіть не було імені. За нею доглядали садівник і гувернантка; наскільки це можливо, вона допомагала їм доглядати за божевільними сестрами. А коли Аделіна вбила слуг, повністю взяла на себе турботи про сестер.

Маргарет знаходить Авреліуса, який протягом шістдесяти років мучився питанням, ким були його батьки. Вона розповідає йому історію сестер. Виявляється, у його батька є дочка від законного шлюбу-молода дівчина Карен, яка живе в селі. Авреліус щасливий, адже тепер у нього є сестра.

У самої Маргарет починається роман з доктором, який лікував Віду Вінтер в останні тижні її життя. Дізнавшись страшну історію сестер, вона нарешті примирилася зі своїм минулим, як і зі смертю своєї близнючки. Одного разу їй є привид. Маргарет щаслива. Нарешті вона знайшла душевний спокій.

Екранізація

Софі тернер

Права на екранізацію "Тринадцятої казки" були викуплені англійською кінокомпанією Heyday Films, тієї самої, яка продюсувала всі фільми про Гаррі Поттер. Сценарій фільму, майже повністю адаптований під сюжет книги, написав володар безлічі нагород, драматург і сценарист Крістофер Хемптон. Фільм "Тринадцята казка" у 2013 році був представлений глядачам.

Слід зазначити, що відмінностей між книгою і фільмом небагато. Це підтверджують відгуки про книгу "Тринадцята казка". В оповіданні більше уваги приділяється почуттям і переживанням Маргарет Лі, більше розповідається про життя жителів села поблизу Анджелфільда. Крім цього, в книзі сестра Маргарет помирає в результаті операції, а у фільмі глядач дізнається, що дівчинка загинула під колесами машини в дитинстві.

Режисерське крісло зайняв Джеймс Кент.

Слід сказати, що фільм вийшов дійсно красивим і атмосферним. Чудова робота операторів, прониклива гра акторів і красиві пейзажі повністю занурюють глядача в розповідь. Воно спочатку вельми неспішно, але з часом набирає обертів і несподівано настає розв`язка.

Актори та ролі

Антонія Кларк

Ролі виконали актори, багато з яких вже відомі читачеві. Маргарет Лі в "Тринадцятій казці" зіграла Олівія Колман. З причини Вінтер, вмираючу письменницю, що розповідає свою останню історію, перевтілилася Ванесса Редгрейв. Красуня Ізабеллу зіграла Емілі Бічем. Однак увага читача була прикута до двох (точніше трьох) рудоволосим дівчатам. Дев`ятирічних близнюків зіграла Мадлен Пауер. А сімнадцятирічних дівчат на екрані втілили Антонія Кларк (Еммеліна і Аделіна) і Софі Тернер (Віда Вінтер).

Слід сказати, що Антонія прекрасно зіграла божевільних сестер. Їй вдалося перевтілитися не тільки в пасивну і байдужу Еммеліну, але і стати жорстокою і ненавидить Аделіною. У починаючої, але вже відомої багатьом Софі Тернер роль була менш масштабна, але не менш значуща. Глядач стежить за нею з особливою увагою, відчуваючи розум в океані божевілля, яким став особняк Анджелфілд.

Цікавий факт: у самої Софі Тернет також була сестра-близнюк, але вона загинула в утробі до народження. Примітно, що "Тринадцята казка" - не перший фільм Софі, в якому фігурують Близнюки. У 2013 році з її участю також вийшов психологічний трилер "Інша я".

Фільм "Тринадцята казка" у 2013 році вийшов на екрани. Його рейтинг становить 6,9. Це досить висока оцінка для сучасного фільму в істинно англійському стилі.

Відгуки про "Тринадцятій казці"

Про книгу і про фільм глядачі відгукнулися неоднозначно. Со однієї сторони, гра акторів і робота операторів знаходяться на вищому рівні. З іншого, багатьом не сподобалася деяка затягнутість розповіді. Історія драматична і незвичайна, атмосферу книги режисер зміг передати. Однак при цьому глядач не може перейнятися тими ж почуттями, які у читача викликає книга.

Крім цього, багато хто впевнений, що в сюжеті занадто багато божевільних. Загадковий постер і не менш загадкова назва захопили багатьох, проте більшість очікували чогось більш фантастичного. На жаль, крім появи примари в кінці історії ні в книзі, ні у фільмі ви не знайдете містики. Ця історія наповнена жахливими таємницями і хворою уявою героїнь. Деякі читачі стверджують, що книга все-таки в рази краще фільму, так як вона більш детально розкриває і характери головних героїв, і мотиви їх вчинків.

З мінусів відзначили також зім`ятість фіналу, який в книзі описаний більш детально. В цілому екранізація отримала позитивні відгуки. Глядачі високо оцінили атмосферність, музичний супровід і гру акторів.

Статті на тему