Серіал "імператриця кі": відгуки, сюжет, актори і ролі

Ви бачили принаймні одну корейську драму (т. е. серіал)? Якщо ні, то почати найкращий саме з має відмінні відгуки " імператриці Кі». Ця дорама зроблена з урахуванням вимог європейської культури (як це розуміють люди кіномистецтва Південної Кореї). У ньому гострота сюжету і характерів згладжена красою природи, яскравими національними костюмами героїв, традиційними ритуалами та іншою екзотикою, що так подобається туристам з Європи.

Імпер Кі кадр

Що таке дорама та Південнокорейська дорама у 21 столітті

Поява телебачення і його масове поширення серед жителів усіх країн Землі призвело до появи серіалів. Ще Рей Бедбері в 1953 році (роман "451 градус за Фаренгейтом") було передбачено, що люди годинами будуть дивитися на життя інших людей (стіни, що говорять). Завдяки телебаченню герої серіалів стають як би нашими родичами і сусідами, які викликають в нас найрізноманітніші емоції залежно від їх поведінки, телевізор стає «вікном для спостереження за сусідами».

Корейська дорама з`явилася досить давно-в кінці 20-го століття, але сформувалася і стала понад популярною тільки в 21-му столітті.

Корейська мелодраматична дорама, як і серіали такого роду в усьому світі, нереально сентиментальна, зворушливо красива (знаменита корейська кадровка), супроводжується музикою (корейці не хочуть ризикувати і зазвичай використовують не свою національну музику, а класику або сучасні мелодії Європи і Америки навіть в дорамах з історії Кореї).

Сюжети дорам дуже рідко оригінальні: зазвичай це переспіви і перелицювання сюжетів успішних фільмів або серіалів всіх країн світу. У красивому підборі чужих сюжетів і мелодій Південно-корейська дорама стоїть на першому місці.

В "імператриці Кі", за відгуками, немає нав`язливої південно-корейської реклами.Ця реклама одягу, аксесуарів, їжі та всього іншого-дуже неприємна особливість корейських серіалів. А в історичних дорамах вона відсутня!

Імпер Кі головна пара

Глядацькі відгуки про історичну дораму " імператриця Кі»

У чому ж відмінність цієї дорами від інших Південно-корейських серіалів? Перш за все, це прекрасна режисура, яскравий і сильний акторський склад. Явне чарівність головних героїв змушує переживати за кожного з любовного трикутника, за їх життя, за їх змітає все на світі любов.

Відгуки про "імператриці Кі" можуть бути тільки позитивними, т. до. фільм яскравий, сюжет закручений хвацько і зворушливо одночасно, глядачі разом з оператором милуються природою, одягом і зброєю героїв, екзотикою законів і ритуалів середньовічного Сходу. Тобто в серіалі є все, що належить мати мелодрамі. А відгуки про "Імператриці Ки" глядачів різних країн складаються тільки з моря захоплення і знаків оклику.

Короткий зміст дорами «Імператриця Ки»

Дія серіалу відбувається в 14-му столітті в монгольській імперії Юань, коли до влади приходить останній імператор династії Тогон-Темур.

Сюжет "Імператриці Ки" простий: красуня-простолюдинка з Горьо (держави на території сучасної Кореї) стає спочатку наложницею короля Горьо, а потім дружиною імператора і імператрицею в монгольській імперії Юань. Як і годиться, в дорамі є любовний трикутник: красуня, чоловік-король Горьо і молодий спадкоємець трону Юань. За сюжетом доля крутить ними, протиставляючи їх силі, честі і любові то непорушність державних законів, то підступи негідників, то необхідність слідувати обов`язку перед Вітчизною. Всі жахи війни, тортур та інших середньовічних кошмарів залишаються за кадром. Але основний лейтмотив усього фільму звучить як " тільки виживи!». Жорстко, страшно, правдиво. Герої "імператриці Кі" чисті» сильні і свято віддані своїй батьківщині. При такому розкладі відгуки про "імператриці Кі" просто не можуть бути негативними.Не віриться, що сюжет придуманий, що реальні історичні прототипи були простіше, грубіше і підліше. Але у дорам свої закони.

Імператриця Ки актори

Акторський склад «Імператриці Ки»

Тут потрібно зробити невелике зауваження. У російськомовних джерелах імена акторів корейського походження часто можуть бути написані так, як заманеться перекладачеві, тому не варто дивуватися, побачивши різні імена одних і тих же акторів. Ми ж будемо дотримуватися стандартної перекладацької традиції. Отже...

Правильний підбір вікової сходинки акторів: Чу Чжин Мо, стара гвардія, і Чжі Чан Ук, молодь, - організовує всю дораму в необхідному Ключі, додаючи достовірності. Виконавці другорядних ролей складають як би раму для картини, де йде дія, хоча їх ролі досить виразні. Глядачі надовго запам`ятовують красу і вміння володіти зброєю широко відомої в Кореї Ха Чжі Вон. Її перевтілення зі зміною статусу образу заслуговує окремого вивчення.

Глядачів напевно здивують військові навички, здатність грати на дивному для європейців музичному інструменті кангиле і рідкісне чарівність Чу Чжин Мо, в якого неможливо не закохатися. А молодість, наївність і дивовижно добрі очі наймолодшого з акторів-Чжі Чан Ука, успішно замикають це приголомшливе тріо. На це варто подивитися! В» імператриці Кі " актори ідеально вжилися і вписалися в ролі, за що їм велика подяка від глядачів.

Створені цими трьома акторами образи настільки запам`ятовуються і живуть вже своїм життям, що акторам складно буде настільки ж успішно продовжувати працювати з новими ролями. Познайомимося з акторами серіалу ближче.

Актриса, яка зіграла красуню Кі

Імпер Ки імператриця

До моменту зйомок в серіалі актриса Ха Чжі Вон вже знялася в 27 фільмах, всього фільмографія актриси включає 35 робіт. Її затребуваність як актриси і співачки просто зашкалює. Перше запрошення зніматися вона отримала ще школяркою. Хоча перш ніж отримати першу роль, вона пережила 100 відмов при пробах і прослуховуваннях. У серіалі «імператриця Кі» актрисі доводиться кілька разів радикально змінюватися: то вона бойовий нахабний хлопчина в чоловічому одязі(Сон Нян), то служниця (Нян Ін), то імператриця (Кі син Нян), то просто глибоко любляча жінка. І актриса чудово справляється з усіма перетвореннями, змінюючи не тільки вбрання, але і поставу, ходу, манеру говорити, погляд і посмішку. А ще надзвичайно красива її гладка і як би світиться зсередини шкіра. Не дивно, що з 1999 року багато чоловіків-знаменитостей в інтерв`ю називають актрису Ха Чжі Вон своїм ідеальним типом дівчини. Вона багато займається благодійністю, отримує нагороди не тільки як співачка і актриса, а й премії-визнання її активної важкої роботи в благодійних акціях допомоги бідним і сім`ям з обмеженими можливостями. А кінонагород у неї стільки, що не вистачає хіба що "Оскар".

Актор, який зіграв короля Коре

Імператор Кі король

Актор театру і кіно Чу Джин Мо народився в 1974 році. Знімається з 22 років. Кращі акторські роботи у фільмах « "Крижана квітка" « "воїн" і " 200 фунтів краса». Кращі серіали - "Погані хлопці-2" і " імператриця Кі». А всього він знявся в 28 фільмах і дорамах. Приголомшлива акторська гра, майстерне перевтілення принесли йому купу різних премій і нагород, а також прихильниць і шанувальників. Успішно грав Ретта Батлера "в Віднесених вітром" в театрі. Вміє все: танцювати, грати на старовинних інструментах, захоплюється старовинними бойовими мистецтвами і тхеквондо. Всі, хто з ним знайомий, підкреслюють його харизму і чарівність у звичайному житті і в кіно, перед якими неможливо встояти. Досі неодружений.

Актор, який зіграв спадкоємця престолу юань

Імператор Кі принц

Чжі Чан Ук, незважаючи на порівняно юний вік (народився в 1987 р.), вже встиг знятися в 19 фільмах і дорамах. Він починав як актор театру, але в 2006 році дебютував у драмі в ролі молодшого сина. Серіал "імператриця Кі" зробив його помітним і затребуваним, а серіал " К2 " - просто улюбленцем всієї Кореї. Для цього серіалу, де він грає справжнього супермена, актор навіть пройшов курси бойової підготовки. Чжі Чан Ук непогано співає, грає на гітарі та фортепіано. Саме він озвучував сингли дорами " імператриці Кі».

Переклад мови дорами на російську

"Імператрицю Кі" російською мовою перший раз найкраще дивитися в синхронному перекладі, т. е. без титрів, так як швидкий темп корейської мови і безліч напружених за змістом діалогів не дозволять дивитися дораму комфортно. А вже якщо захочеться подивитися повторно, то будуть більш зрозумілі титрові пояснення і вказівки на безліч корейських термінів, що відносяться до середньовічних титулів, деталей і предметів побуту, а іноді і вчинків героїв. А ще у корейських акторів зазвичай дуже приємні за тембром голоси, так що Перегляд з титрами отримує через це додаткові бонуси.

Один з кращих перекладів ФСБ-студії "зелений чай «з оригінальною і дуже підходящою до серіалу» імператриця Кі" заставкою. У ній дивно переплітаються звучання не те дзвони, не те гонгу і звивається над піалою парок від чаю у вигляді вузької шовкової зеленої стрічки. Все це на чорному тлі заставки дозволяє поступово занурюватися в незвичайний, кіношний світ монголо-китайсько-корейського середньовіччя.

Імпер Кі чан ук

Заключні висновки та рекомендації

Всім любителям мелодрам, любителям історичних драм і любителям костюмованих розкішних фільмів з крутим сюжетом і красивою любов`ю фільм повинен сподобатися. Не залишить він байдужими і тих, хто хоче зануритися в зачаровує і не схожий на Європу середньовічний уклад з екзотичними традиціями Сходу. Доставить "імператриця Кі" задоволення і тим, хто любить добре зроблені фільми з прекрасною режисурою, відмінною акторською грою, з добре поставленими сценами сутичок і іншими цікавими моментами і знахідками серіалу.

Статті на тему