Армійський сленг: історія появи, особливості застосування, значення слів

Армія-це ізольована система. Навряд чи можливо зрозуміти, що там відбувається, не пройшовши через неї. Як правило, новачки, тільки що опинившись у військовому середовищі, перебувають в шоці. І сильно перешкоджає розумінню армійського жаргону і лексикону. Часом неможливо здогадатися, що означають деякі слова, якими постійно сиплють бувалі люди у військовій частині.

Що це

Сленг - це сукупність слів, які в певному соціальному середовищі мають абсолютно нове значення. Інакше такі слова називають жаргонізмами. Вони зустрічаються, як правило, в професійній або відокремленої середовищі. Так, сленг може бути молодіжним, лікарським і так далі. Армійський сленг формувався з назв озброєнь століттями. У ньому відбилися нестатутні відносини між військовими. Історія армійського жаргону корінням сягає в глибоку старовину. Специфічні слова і тенденції називати речі новими іменами у військовому середовищі зароджувалися на зорі російської державності, і деякі вирази прийшли звідти.

Історія сленгу

Особливість

Розбираючись в сучасному армійському сленгу, потрібно враховувати, що, незважаючи на глобалізацію, він буде сильно залежати від місцевості, в якій знаходиться частина. У різних частинах одні і ті ж слова будуть володіти різним значенням. Впливає на армійський сленг і те, яких національностей, з яких регіонів країни підібрався місцевий склад. Як правило, кожен боєць привозить зі своєї місцевості парочку слівець, які цілком здатні увійти в ужиток серед товаришів по службі. І так відбувається з людьми з багатьох регіонів.

Протягом історії

У специфічних словах, які служиві вживали, спілкуючись між собою, в усі часи виявлялися процеси, що відбувалися в їх історичну епоху. Так, в 1960-і роки в Радянську Армію зігнали безліч судимих чоловіків. У той момент армійський сленг швидко поповнився словами з кримінального середовища.

Сліди цього процесу яскраво простежуються досі. У 1990-і роки в армію закликали багато наркоманів. І це також відбилося на мові, якою між собою спілкувалися солдати. Сленг передавався з покоління в покоління, і відбиток наркоманів залишився в армії досі.

Роль

Примітно, що сленг в ряді випадків виконує цілком зрозумілу і важливу роль. В ході військових дій саме по володінню ним, по знанню специфічних слів, використовуваних в російських частинах, визначали, свій чи чужий вийшов на радіозв`язок. Збереглися відомості про те, що цим активно користувалися радянські солдати на афганській війні.

Армійський жаргон історія

Офіційні дослідження армійського сленгу насправді ніколи не проводились. Він живе в усній формі, передаючись у військовому середовищі від "дідів» "духам". Практично єдина велика спроба дослідити цей сленг в науковій праці була зроблена В. Е. Коровушкиным в 2000 році. Він склав словник нестандартної армійської лексики, до якого увійшло 8000 слів. Зберігаються відомості про військовому сленгу, що використовувався в різні історичні епохи, в мемуарах служивих людей.

Відома і класифікація Оксани Захарчук. Вона ділила специфічні слова, використовувані військовими, по групах: що відносяться до озброєння, званням, побуті. В ході даної роботи вона виявила, що на ділі створення армійського сленгу було спровоковано бажанням служивих людей наблизити оточували їх Військові предмети, зброю до атмосфери цивільного життя, мирного побуту, тим самим згладивши власне страшне враження від того, що відбувається.

Приклад

Дефініції слів можуть відрізнятися від частини до частини, але, як правило, загальне значення у них приблизно однакове. Як правило, один з перших жаргонізмів, з якими стикається новобранець, пов`язується з розподілом солдатів за терміном служби.

"Духами безтілесними",» духами " називають тільки надійшли на службу. Зазвичай це ті, хто проходить курс молодого бійця. Дані назви є загальними для всіх типів військ.

Армійський сленг Сучасний

» Слон " на армійському сленгу-це солдат на перших 6 місяцях служби. Його ж називають "салагою" « "чижом" « " гусаком». Не завжди використовується в армійському жаргоні "слон" - це буде залежати від місця розташування частини, її традицій. Всього назв цієї категорії службовців є більше 20. Деякі з них:

  1. "Котлами», «черпаками», "фазанами" традиційно називали тих, хто прослужив від року до 1,5 років.
  2. "Дідусі" « "старі" і "дембеля" - це ті, хто прослужив 1,5-2 роки. Після реформи, що скоротила термін служби до 1 року, відповідно скоротився і термін служби, який необхідний для отримання такого нестатутного " звання».
  3. "Дембельським акордом" в армійському сленгу називають щось, що повинен зробити дембель до остаточного покидання військової частини після закінчення терміну служби. Як правило, це щось корисне для роти.
  4. "Скриня" в армійському жаргоні - це прапорщик або мічман на флоті. Це досить старий жаргонізм, що з`явився в незапам`ятні часи. Відомо, що в 1960-і роки він вже існував і активно використовувався.
Армійський сленг

Озброєння

Прийнято у військовому середовищі по-особливому позначати наявне озброєння. Нерідко назви, які нелегко було запам`ятати або довго вимовляти, скорочували або давали прізвисько, виділяючи особлива ознака техніки.

Відомо «що на афганській війні "Чорний тюльпан" позначав літак Ан-12. Саме він перевозив тіла полеглих бійців:

  1. «Бехой " там же звали БМП і схожі машини.
  2. "Коробочка" - бронетехніка, включаючи Т-80. Активно використовувався жаргонізм на чеченській кампанії.
  3. "Шайтан-труба" - це РПГ.
  4. "Цинку" - коробка патронів або "цинковий труну"» в якому перевозили тіло.
  5. "Веселий – - так називали МіГ-21. За збереженими відомостями, таке прізвисько він отримав за те, що швидко підлітав.
  6. "Спиртовозом" називали МіГ-25. Так його прозвали за те, що в нього заливали не менше 200 л спирту для того, щоб працювала антиобледенительная система.
  7. "Таблетка – - санітарна машина.

Вплив на повсякденне життя

Примітно, що жаргонізми, що застосовуються у військовому середовищі, переходили і в цивільне життя після відходу зі служби армійців. І деякі дуже щільно увійшли в повсякденний побут. Наприклад « "Вантаж-200" пішов саме з військового середовища. Спочатку так назвали тіло в офіційному документі-наказі Міністерства оборони, який ввів новий порядок перевезення загиблих солдатів. Номер наказу був 200.

Після його затвердження так стали називати тіла військових, вельми активно почали використовувати цей вислів рядові на афганській кампанії, щоб противник не міг їх зрозуміти. По радіозв`язку передавали « " Везу Вантаж-200».

Армійський побут

Необхідно враховувати, що безліч слів, які використовуються в окремій частині, можуть бути просто невідомі представникам інших військових частин. Наприклад, немає ні в одному словнику армійського жаргону " в колготки – - таких слів не відзначав ніхто. У той же момент є статистика запитів по цьому слову в Інтернеті. Тобто хтось із тих, хто почув у своїй військовій частині дане слово намагався з`ясувати, яке його значення. І це прекрасний приклад локального сленгу, який існує тільки в усній формі в конкретній частині або місцевості.

Обмундирування

Обмундирування, правильне його надягання є істотною частиною військового вжитку. Тому солдати не могли обійти стороною назви предметів цієї сторони побуту, а дали прізвиська предметів з цієї сфери:

  1. "Пісочка – - тканина або одяг з" хебе». Назву отримала за пісочні відтінки.
  2. "Хебе" - це бавовняна тканина, походить слово від скорочення»х/б".
  3. "Пеша" - точно таким же чином вироблене слово, але від скорочення "п / ш – - »напіввовняна".
  4. "Сопля – - личка.
  5. "Капуста – - петлиці.
  6. "Гальма" - особлива тасьма, пришиваемая знизу брюк. Вона пропускається під ступнею, використовується для того, щоб відтягнути штани вниз.

Додаткові слова

  1. "Зеленка" - зелені насадження, так часто називали їх на війні. Це зарості чагарнику.
  2. "Губа" - це гауптвахта, на якій відбувають покарання бійці і офіцери. Являє собою окреме місце, закриту камеру.
  3. "Чмо" - дуже часте у вживанні слово в армії. Позначає " людина, морально опустився». Даний жаргонізм є відбитком перебування в армії безлічі людей з кримінального середовища - він прийшов звідти, з місць ув`язнення.
  4. "Сигара" - назва ракет. Широко застосовувалося в Афганістані, щоб противник не зрозумів, про що йде мова.
  5. "Нитка – - за таким же принципом називали колону техніки.
  6. "Кефір – - паливо в ході афганської кампанії.

Примітно, що чимала частина армійського сленгу пишеться абсолютно по-різному, вимова також може різнитися. Деякі жаргонізми в цьому середовищі виникають і вмирають, їх застосування залежить від нинішнього озброєння у військовій частині, контингенту присутніх солдатів.

У десантників

Сленг десантників формувався ще в радянську епоху. Багато жаргонізмів, що з`явилися тут, не використовувалися в інших родах військ. При цьому яскраво відзначається шовінізм десантників. Вони завжди прагнули продемонструвати власні переваги над іншими військами. Це обумовлено історією ВДВ і проявлялося в найрізноманітніші епоха.

Так, під час війни в Афганістані десантники роздавали іншим родам військ образливі прізвиська. Девіз ВДВ звучить як: "ніхто крім нас». Уже в ньому полягає посил, що має на увазі, що вони змогли, а решта-ні. У складеному десантником Вадимом Грачовим онлайн-словнику десантного сленгу є слова на всі літери, крім»я". Причина проста-в ВДВ немає такого поняття « "я", є тільки»ми":

Армійський жаргон і лексикон
  1. "Ведес – - мовою десантників це офіцер ВДВ.
  2. "Берданка",» кладенець " - автомат Калашникова.

При цьому в даному середовищі був і загальний для будь-яких служивих сленг. У ВДВ також є "духи" і " дідусі». Ще кілька слів із жаргону:

  1. "Залітники" - товариші по службі, які стали героями нестатутної ситуації, яка обов`язково порушує Статут і тягне покарання з боку офіцерів, що підловили бійців на порушенні.
  2. "Геморої" - на мові ВДВ це зв`язківці.
  3. "Карантин" - місце, в якому збираються новобранці, щоб відійти від пережитого в перший час перебування у військовій частині жаху. Тут не збираються ті, хто вже прослужив деякий термін, сюди не приходять офіцери, і тут можна перевести дух.
  4. "Дельфінарій – - мийка в їдальні.
  5. "Запах" - час до присяги.
  6. "Підписка" - оформлення на контрактну службу.

Примітно, що поділ за родами військ взагалі характерно для армійського сленгу. Кожен рід військ володіє деякими словами, використовуваними в даному значенні лише в ньому. Також армійський сленг обов`язково є частиною фольклорних і повчальних байок, якими завжди обростає Армійське середовище.

Повчальні історії

Укладення

Таким чином, на даний момент жаргон військового середовища є продуктом змішання кримінального, молодіжного та історичного служивого сленгу. Крім того, в нього включаються слова з місцевого жаргону людей, які прибули в частину з самих різних регіонів країни для несення служби.

Статті на тему